یکی از بخش‌های جشنواره بین‌المللی فیلم کودک و نوجوان، هرسال، اکران فیلم‌ها و انیمیشن‌های کوتاه بخش خارجی است، فیلم‌هایی که خارج از بخش رقابتی، با زبان اصلی به روی پرده می‌روند و دوبله بطور همزمان، در حین نمایش، توسط تیم دوبله انجام می‌شود.
کد خبر: ۶۵۲۰۶۸
تاریخ انتشار: ۱۵ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۳:۲۳ 06 September 2018
به گزارش تابناک اصفهان؛ امسال برای اولین، یکی از تیم‌های حاضر در بخش دوبله همزمان فیلم‌های کوتاه سینمای بین‌الملل، در سی‌ویکمین جشنواره بین‌المللی فیلم کودک و نوجوان، تیم متشکل از جوانان فعال در عرصه دوبله از شهر اصفهان بودند.
 
علی اعتمادی، از تماس دبیرخانه جشنواره و دعوت از گروه جوانان توانمند اصفهانی در این عرصه، چند ماه پیش از شروع جشنواره، خبر داد و افزود: "تجربه کاری تیم اصفهان، به اندازه کفایت قوی و مورد اعتماد بود، که مورد استقبال قرار بگیرد و قسمتی از دوبله بخش بین‌الملل، برای اولین بار بعد از سی‌ سال میزبانی به یک تیم از اصفهان هم سپرده شد."
 
سرپرست گروه دوبلاژ اصفهان که در طول زمان جشنواره در هردو پردیس سیتی‌سنتر و چهارباغ اصفهان، هردومحل اجرای جشنواره، به اجرای دوبله همزمان پرداخته، از مشکلات فنی که در حین اجراهای زنده طبیعی و متداول هستند گفت و به طور کل رضایت خود از شرایط مناسب هردو سینما را ابراز کرد و آینده این هنر در شهر را با حمایت مسئولین و موثرین، امیدوار کننده خواند.
 
وی در ادامه مصاحبه، با اشاره به این‌که، جشنواره‌ای که در ایران میزبان کشورهای خارجی است، تعلق به همه مردم کشور و گروه های کشوری دارد، افزود: "فرصت و استقبال پیش آمده، برای شرکت گروه دوبلاژ اصفهان، بعد از سی سال میزبانی این شهر از جشنواره، اتفاق خوب و قابل توجهی است و امید داریم تا گروه ما، نه فقط در طول جشنواره، که بعنوان یک هنر، در تمام ادوار و ایام سال، خارج از جشنواره هم مورد حمایت مسئولین و فرهیختگان شهر واقع شود."
 
علی اعتمادی، شرایط اقتصادی پیش‌آمده در کشور را برای همه مردم سخت تلقی کرد و گفت: "مخارج عجیب و غریب شده اما بازهم هزینه کنیم، کتاب بخوانیم، فیلم و تئاتر ببینیم و از فرهنگ و هنر حمایت کنیم! با سرعتی که به سمت حواشی زندگی حرکت می‌کنیم، مسائل فرهنگی را پشت سرمان جا نگذاریم."
 
"نسیم سلیمی"، "نگار معین" و "مهری اکبری"، از اعضای گروه دوبلاژ همزمان اصفهان در جشنواره بودند، که به سرپرستی "علی اعتمادی"، در 23 اثر خارجی زبان جشنواره، به ایفای نقش کلامی پرداختند، "عسل محمدی" و "محمد رادمهر"، دیگر گویندگانی بودند که در تک‌گویی‌ها و بعضی آثار دیگر، گروه را همراهی کردند.
 

 

منبع: ایسنا
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین اخبار